Objevte nabídku inovativních vzdělávacích programů Univerzity Karlovy zakončených mikrocertifikátem. Programy vedoucí k zisku mikrocertifikátu propojují akademické poznatky s praktickými dovednostmi – od jazykových a kulturních studií přes moderní technologie až po odbornou přípravu v medicíně, pedagogice či společenských vědách.
Cílem programu je pomoci zavést nástroje umělé inteligence do každodenní praxe profesionála v komunikaci, zorientovat se nejen v dostupných nástrojích, ale i principech jejich zodpovědného využívání a souvisejících právních norem. Teoretické znalosti budou úzce provázány s praktickými úkoly a workshopy.
Sylabus je navržen s ohledem na povahu vyvíjejícího se tématu.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního programu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání albánštiny na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích zejména Albánie a Kosova.
Více informací na webu fakulty.
Program Analytik/analytička prostorových dat (Spatial Data Analyst) představuje intenzívní upskilling program zaměřený na možnosti geografických analýz v městském prostředí s využitím moderních technologických nástrojů a metod. Kurz je určen především odborníkům se základní znalostí prostorové (geografické) analýzy, kteří poptávají rozšíření znalostí a dovedností při analýze fyzického a sociálního prostředí ve městech a jejich metropolitních regionech.
Struktura programu je tvořena pěti tematickými bloky s následujícím obsahem: small data, big data, terénní praktikum, syntéza a interpretace, workshop. Small data představují tradiční robustní datovou základnu pro urbánní analýzy v oblasti demografie, dopravy, správy nebo územního plánování. V současnosti existuje nejen možnost využít zcela nová data z populačního cenzu 2021, ale také rozsáhlé zdroje průběžné statistiky. Big data naopak představují zcela novou možnost mapování mobility, funkcí, městských rytmů i chování uživatelů měst v reálném čase. V rámci terénního praktika využijí studující moderní mapovací nástroje (Arc GIS Field Maps) a budou instruováni, jak pořizovat panoramatické letecké fotografie s pomocí dronu. V závěrečném bloku budou diskutovány metody syntézy dostupných dat a informací, vizualizace a interpretace dat. Kurz je zakončen workshopem s prezentací studentských vizuálních portfolií. Portfolia se skládají z grafických a kartografických výstupů z jednotlivých hodin. Zdařilé výstupy mohou být publikovány na webu Mapového a datového centra/portálu DataHub.
Více informací na webu fakulty.
In the Anthropocene era, scientists are beginning to study the world afresh: the traditional distinctions between natural and social sciences, and between academic and non-academic forms of knowledge no longer provide an adequate framework for interpreting the present. Anthropocene phenomena are complex, dynamically changing and often counterintuitively interconnected - if we want to understand the world we live in, it is crucial to be able to look at it from different disciplinary perspectives.
In the microcertificate module, you will learn how to effectively study and interpret the contemporary world in interdisciplinary and transdisciplinary ways: you will learn how to go beyond your own expertise, communicate across disciplines, and better respond to the complex - ecological, social, and identity - challenges of the present.
The course combines distance learning with an intensive week-long on-site summer school.
More information about the course can be found on the anthropocene.cz
Contact: anthropocene@cts.cuni.cz
Program Aplikuj vědu do praxe je koncipován do 10+1 workshopů, kdy se uchazeč dozví, že univerzita je důležitý hráč v řešení společenských výzev, a že výzkum je významným zdrojem prakticky uplatnitelných prospěšných inovací. Zároveň se dozví, jak funguje inovační proces v praxi a jaké jsou klíčové pojmy managementu inovací. Pomůže identifikovat nástroje inovace a naučí, jak je využit, jak přemýšlet o svém studiu a bádání tak, aby se Vám dařilo v něm nacházet potenciál pro jeho reálné využití.
Více informací na webu centra.
The course is designed to prepare participants to perform educational development, work at a teaching and learning centre, with specific training in the tools, methods and strategies to use in providing faculty development to teachers; mechanisms to promote cultural competence and reflective practices in all community members; providing motivation to faculty for both themselves and their students; steps in designing studies on teaching and learning; and contributing to larger-scale changes at the faculty and university in focusing in quality teaching.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního programu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání bulharštiny na úrovni B1+ Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích Bulharska.
Více informací na webu fakulty.
V kurzu češtiny pro studenty Univerzity Karlovy pro účastníky z řad studentů programu Erasmus+ nebo samoplátce s žádnou nebo nízkou znalostí češtiny se naučíte základy českého jazyka. Jednotlivé lekce vás dovedou k rozvoji a následně zlepšení všech řečových dovedností, tedy jak mluvení a psaní (produktivních dovedností), tak poslechu a čtení (receptivních dovedností). Zaměříme se na práci s výslovností, gramatikou i slovní zásobou. Výuka je interaktivní, lektoři poskytují pravidelně zpětnou vazbu a studenti/ky jsou průběžně testováni, aby mohli sledovat svůj pokrok. Nedílnou součástí programu jsou sociokulturní kompetence, které jsou předmětem výuky v učebně i mimo výukových akcí a exkurzí. Počet studijních skupin se odvíjí od počtu přihlášených zájemců.
Kontaktní osoba: Mgr. Barbora Štindlová, Ph.D., barbora.stindlova@ujop.cuni.cz, +420 224 990 419
Obsah programu s názvem "Člověk, biblická etika a výzvy dneška" se zaměřuje na lidskou přirozenost, její možnosti a limity. Lidství se zkoumá v souvislosti se sebepoznáním a sebepřijetím, vztahy, partnerstvím a rodinou. Kurz se zabývá také veřejným prostorem, životem ve společenství a společností. V neposlední řadě zmiňuje vztah člověka k přírodnímu a umělému světu. Vztah člověka a transcendentna bude zvažován a diskutován ve světle jednoho z normativních pramenů, kterým se stala Bible. Ta bude představena jako myšlenkový a hodnotový rámec, přístupný rozhovoru v rámci humanitních, přírodních a technických věd. Společně budeme hledat sdílené hodnoty, které přispívají k lidské soudržnosti a sociální udržitelnosti.
Profesionalizace správy dat je v současné době prioritou, protože jak věda, tak průmysl prochází digitální transformací, při níž jsou správa dat, jejich kvalita a datová gramotnost zaměstnanců pro všechny organizace klíčové. Program se zaměřuje na rozšíření kompetencí v oblasti správy dat (data management) a datové vědy (data science) v souladu s navrhovanými evropskými kompetenčními rámci pro tuto oblast (např. FAIR Competence Framework for Higher Education, EDISON Data Science Framework). Účastníci se seznámí se základy práce s daty, správy dat, tj. uložení, dlouhodobého uchování a sdílení dat, včetně legislativních a etických aspektů a specifik správy v různých oblastech, základů projektového managementu a výzkumných metod.
Více informací na webu fakulty.
Program se zaměřuje na principy a praxi participace dětí a dospívajících ve vzdělávání a sociálních službách. Zkoumá klíčové koncepty, jako jsou empowerment, aktivní aktérství a hlas dětí a dospívajících, a zdůrazňuje jejich význam pro podporu inkluzivních a na právech založených přístupů. Program je určen profesionálům pracujícím s dětmi a dospívajícími a poskytuje praktické strategie pro smysluplné zapojení a participativní praxi.
Program je koncipován jako interdisciplinární dvousemestrální studium ve dvou modulech: Modul I zahrnuje zimní semestr a oblastí je soukromé právo, Modul II probíhá v letním semestru a zaměřuje se na veřejné právo. Kurz volně navazuje na moduly Úvod do českého práva I – soukromé právo a Úvod do českého práva II – veřejné právo.
Cílem je, aby překladatelé právních textů získali praktické překladatelské dovednosti specifické pro právní překlad. Obsahová náplň vychází z jednotlivých právních odvětví nebo s nimi souvisí.
Každý modul se skládá ze 14 tříhodinových překladatelských seminářů, podpořených detailními handouty a dalšími podklady. Jejich účelem je představit prostřednictvím právnělingvistické komparace možnosti překládání nejen specificky českých právních institutů do cizího jazyka (AJ, NJ, FJ, RJ), ale také možnosti přístupu k překládání právních reálií jiných právních systému do češtiny.
Cílem programu je po stránce odborných právních znalostí a schopností porozumět právním textům dostatečně připravit účastníky kurzu takovým způsobem, aby mohli svou profesi vykonávat kompetentně a na co nejvyšší odborné úrovni.
Během studia získají základní znalosti českého práva včetně orientace v základních českých právních předpisech. Důraz je také na představení specifik českého práva, jejichž správná interpretace je klíčová pro správné porozumění a případné aplikace právních předpisů.
Program je otevřen též cizincům žijícím v ČR, aby si mohli své znalosti českého jazyka doplnit základními znalostmi českého práva a českou právní terminologií.
Základním cílem Dvousemestrálního metodického kurzu k výuce češtiny jako cizího jazyka je představit specifika výuky češtiny jako cizího jazyka. Program je zaměřen na prohloubení znalostí z oblasti metodiky a didaktiky se zaměřením na češtinu jako cizí jazyk. Zahrnuje práci s výslovností, řečovými dovednostmi i gramatikou. Studující si doplní nové poznatky z oblasti sociokulturní a z oblasti práce s reáliemi ve výuce. Zaměřujeme se na využití jak klasických metod při výuce češtiny jako cizího jazyka, tak netradičních přístupů. Studující se dále seznámí s evropskou politikou výuky cizích jazyků a současným jazykovým vývojem v češtině. Kurz umožňuje odborně orientovaným studentům získat detailní znalosti a kompetence také z oblasti praktické aplikace akademických poznatků. Učitelům cizích jazyků umožňuje využít dosavadní kvalifikaci a praxi a přenést ji na češtinu jako cizí jazyk.
V příslušných seminářích se program zaměřuje také na podporu inkluze dětí a žáků s odlišným mateřským jazykem do běžné školní výuky. Učitelům škol umožňuje orientovat se v možnostech podpory žáků s odlišným mateřským jazykem a pomáhá jim začleňovat tyto žáky do kolektivu i do výuky.
Cílem tohoto intenzivního programu s mikrocertifikátem je vybavit studenty znalostmi, dovednostmi a návyky, které jim umožní vytvářet vzdělávací projekty a efektivně vzdělávat v digitálním, či hybridním prostředí. Absolventi získají teoretické dovednosti, podněty pro praxi a osvojí si strategie, jak účelně vytvářet podnětné vzdělávací situace s využitím ICT/IT a naplňovat své edukační cíle. Učení za pomoci ICT/IT má svá specifika, a to jak na straně technologie, tak vyučujícího i studujícího. Každý nástroj disponuje jinými možnostmi, příležitostmi a limity. Stejně tak v různých výukových situacích má studující určité kapacity a předešlé zkušenosti, což je při přípravě výuky třeba zohledňovat. Program nabízí znalosti z tvorby vzdělávacích situací v digitálních aplikacích, hrách, VR, ale i legislativní a strategický rámec pro vzdělávání.
Více informací na webu fakulty.
Program poskytne účastníkům teoretické i praktické znalosti o strategické komunikaci ve státní správě se zaměřením na efektivitu a budování důvěry veřejnosti. Naučí se analyzovat a vytvářet komunikační strategie, zvládat krizovou komunikaci a identifikovat rizikové faktory v médiích i veřejném prostoru. Součástí programu budou praktické simulace a analýzy reálných případových studií, které umožní aplikaci získaných znalostí v praxi. Absolventi budou schopni navrhovat a implementovat strategické komunikační plány přizpůsobené specifikům veřejných institucí.
Program je určen všem zájemcům o prohloubení znalostí rabínského judaismu a nabídne seznámení s dějinami a texty židovské halachické literatury i rabínskou metodologií studia a přístupů k těmto tradičním textům. První část zmapuje historický vývoj halachy od jejích kořenů v biblické tradici, přes různé midraše a ústní tradice až k prvním velkým halachickým kodexům ve středověku (Maimonidova Mišné Tóra a dílo Arba Turim od Jacoba ben Ašera alias Tura), v novověku (zejména Šulchan Aruch Josefa Kara až k moderním výkladům a kompilacím halachy od 19. století do současnosti. Další část kurzu se pokusí na základě výběru halachických textů ukázat, jak se ten či onen zákon dodržoval ve středověku, v 19. století či dnes. Zároveň poukáže na odlišný status (de oraita a de rabanam) i hierarchii židovských zákonů, stejně jako na skutečnost, že se tyto zákony dodržovaly odlišně v různých geografických podmínkách (Orient, Severní Afrika, Západní Evropa, Východní Evropa apod.), ale i společenských (města a venkov), případně ideologických (země pod vlivem křesťanství a země pod vlivem islámu apod.) kontextech. A konečně poslední část kurzu se zaměří na některá vybraná konkrétní aktuální témata, která nabídnou studentům možnost seznámit se s rabínskou metodologií a osobně se seznámit s halachickými texty a jejich logikou. Studenti se naučí pracovat v chevrutě (tradiční židovské studium ve dvou).
Kurz biblické hebrejštiny, po jehož absolvování je student schopen samostatně číst a rozumět textu Hebrejské bible. Skládá se ze čtyřtýdenního úvodního soustředění a navazujících dvou semestrů studia biblické hebrejštiny. Během programu se student seznámí s gramatickým a syntaktickým systémem biblické hebrejštiny a naučí se potřebnou slovní zásobu.
Cílem programu je poskytnout ucelený úvod do hlubokých neuronových sítí, které dosahují vynikající úspěšnosti při zpracování a generování obrázků, textu a řeči. Kurz se zaměřuje jak na teorii od základů po nejnovější pokroky, tak na praktické implementace v jazyce Python a frameworku PyTorch (studenti implementují a trénují hluboké neuronové sítě provádějící klasifikaci obrazu, segmentaci obrazu, detekci objektů, morfologické značkování, lemmatizaci, rozpoznávání řeči, porozumění čtenému textu a generování obrázků). Jsou vyžadovány základní znalosti algebry a jazyka Python, ale není nutná předchozí znalost umělých neuronových sítí; výhodou je základní znalost strojového učení. Studenti pracují buď samostatně, nebo v malých týmech na týdenních úkolech, včetně soutěžních úloh, kde je cílem dosáhnout co nejlepších výsledků z odevzdaných řešení.
Více informací na webu Ústavu formální a aplikované lingvistiky.
This course explores the principles and practice of child and youth participation in education and social services. It examines key concepts such as empowerment, active agency, and youth voice, emphasizing their role in fostering inclusive and rights-based approaches. Designed for professionals working with children and adolescents, the course provides practical strategies for meaningful engagement and participatory practice.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního programu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání chorvatštiny na úrovni B1+ Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích Chorvatska.
Více informací na webu fakulty.
Program Infection Control je zaměřen na vzdělávání kvalifikovaných specialistů v oblasti prevence a kontroly infekcí ve zdravotnických zařízeních. Vychází z mezinárodních standardů a inspiruje se osvědčenými modely certifikací, jako je Certificate of Infection Control (CIC), který je zaveden v anglosaských zemích. Absolventi programu získají znalosti a dovednosti potřebné pro efektivní řízení infekční prevence a surveillance v nemocnicích a dalších zdravotnických zařízeních, a to s minimálním nebo žádným lékařským dohledem.
Epilepsie je nejčastějším chronickým neurologickým onemocněním postihujícím 40 milionů lidí na celém světě. Přibližně třetina lidí s epilepsií nereaguje na dostupnou léčbu proti záchvatům. Účinný lék na epilepsii stále představuje nenaplněnou potřebu. Vývoj inovativních léčebných postupů je prioritou současného výzkumu epilepsie.
K dosažení tohoto cíle potřebují odborníci, pracující ve výzkumu epilepsie, porozumět molekulárním, strukturálním a funkčním mechanismům, které jsou základem patogeneze epilepsie a záchvatů, v kombinaci s pochopením nových technologií, které lze využít ke studiu a léčbě epilepsie.
V reakci na tuto potřebu jsme spojili fakultní odborníky na epilepsii, abychom vytvořili mezinárodní kurz, který bude poskytován online. Tento 75hodinový online kurz seznámí účastníky se základními principy epilepsie. Témata zahrnují molekulární, buněčné a síťové mechanismy, které se podílejí na patogenezi epilepsií.
Více informací na webu programu.
Program je koncipován jako hybridní studium ve dvou modulech: “Ivrit – moderní hebrejština pro humanitní obory I“ a “Ivrit – moderní hebrejština pro humanitní obory II“. Každý modul zahrnuje čtrnáct tříhodinových lekcí, z nichž dvě hodiny jsou věnovány prezenční výuce s učitelem a jedna hodina je online, V průběhu dvou prezenčních hodin se studenti seznámí s danou problematikou, kterou dále rozpracovávají prostřednictvím zadaných úkolů. Tyto úkoly jsou pak probírány v navazující třetí online hodině. Třetí navazující online hodina je konána s časovým odstupem tří dnů. Za účelem hybridní formy kurzu bude využíváno platformy Moodle 2 či Mooc a MS Teams.
Modul I se zaměřuje na základy moderního hebrejského jazyka, tj. hebr. abeceda, tiskací a psací písmo, gramatika, slovní zásoba, četba, psaní. Modul II rozšiřuje znalosti hebrejské gramatiky a soustředí se na četbu a překlad složitějších hebrejských textů a konverzaci. Oba moduly jsou podpořeny power-pointovými prezentacemi, hand-outy jakož i další audio-vizuální podporou.
Spisová služba se díky elektronizaci veřejné správy změnila ve svébytný a stále se rozvíjející obor, jehož odborné obsáhnutí je stále komplikovanější. O to více jsou ale tyto odborné dovednosti žádané jak ve sféře veřejné správy, tak i v soukromém sektoru. Studenti v rámci specializovaného programu získají základní přehled o problematice spisové služby, resp. správy dokumentů v kontextu elektronizace veřejné správy.
Důraz bude kladen na problematiku transparentního a důvěryhodného úřadování a právní validitu elektronických dokumentů.
Více informací na webu fakulty.
Modulový program v jazykové kombinaci čeština-ruština je učen pro zájemce, kteří mají jazykové dovednosti na vysoké úrovni a chtějí se zaměřit především na rozvoj tlumočnických dovedností:
Kurz je zaměřený na rozšiřování kompetencí v oblasti tlumočení a věnuje se i osvojování a praktickému používání odborné oborové terminologie. Účastníci by měli zvládnout komunitní/bilaterální tlumočení včetně tlumočnického zápisu a tlumočení z listu, souběžného tlumočení šeptem, etiky tlumočníka, role a místa tlumočníka, tlumočnických strategií, psychohygieny apod.).
Absolventi, komunitní tlumočníci by měli být schopni zprostředkovat jazykovou komunikaci mezi cizincem a českou stranou při jejich vzájemném jednání především na úřadech (Úřad práce, sociální a zdravotní pojištění, Finanční úřad, Živnostenský úřad apod.), ve školství či ve zdravotnictví a při práci pro neziskové organizace.
Více informací na webu fakulty.
Modulový program v jazykové kombinaci čeština-ukrajinština je učen pro zájemce, kteří mají jazykové dovednosti na vysoké úrovni a chtějí se zaměřit především na rozvoj tlumočnických dovedností:
Kurz je zaměřený na rozšiřování kompetencí v oblasti tlumočení a věnuje se i osvojování a praktickému používání odborné oborové terminologie. Účastníci by měli zvládnout komunitní/bilaterální tlumočení včetně tlumočnického zápisu a tlumočení z listu, souběžného tlumočení šeptem, etiky tlumočníka, role a místa tlumočníka, tlumočnických strategií, psychohygieny apod.).
Absolventi, komunitní tlumočníci by měli být schopni zprostředkovat jazykovou komunikaci mezi cizincem a českou stranou při jejich vzájemném jednání především na úřadech (Úřad práce, sociální a zdravotní pojištění, Finanční úřad, Živnostenský úřad apod.), ve školství či ve zdravotnictví a při práci pro neziskové organizace.
Více informací na webu fakulty.
Modulový program Komunitní /bilaterální tlumočení v jazykové kombinaci čeština-ukrajinština a Podpůrný jazykový kurz (jazyková příprava ukrajinština) je určen pro zájemce, kteří si vedle tlumočnických dovedností chtějí rozšířit také jazykové dovednosti v podpůrném jazykovém kurzu, jehož součástí jsou mimo jiné rozbory složitých případů použití potřebných termínů a v rámci specifické slovní zásoby.
1. Podpůrný jazykový kurz (jazyková příprava ukrajinština) (30 vyučovacích hodin)
Podpůrný jazykový kurz ukrajinštiny je zaměřen na rozšiřování a zdokonalování jazykových (a doplňkově rovněž historických, politických a kulturních) znalostí spojených s Ukrajinou a ukrajinštinou. Klíčový důraz je kladen na rozvoj odborné slovní zásoby a stylistických dovedností nutných pro správné používání jazykových prostředků v procesu tlumočení.
2. Komunitní /bilaterální tlumočení v jazykové kombinaci čeština-ukrajinština
Modulový kurz Komunitní / bilaterálního tlumočení je zaměřený na rozšiřování kompetencí v oblasti tlumočení a věnuje se i osvojování a praktickému používání odborné oborové terminologie. Účastníci by měli zvládnout komunitní/bilaterální tlumočení včetně tlumočnického zápisu a tlumočení z listu, souběžného tlumočení šeptem, etiky tlumočníka, role a místa tlumočníka, tlumočnických strategií, psychohygieny apod.).
Absolventi, komunitní tlumočníci by měli být schopni zprostředkovat jazykovou komunikaci mezi cizincem a českou stranou při jejich vzájemném jednání především na úřadech (Úřad práce, sociální a zdravotní pojištění, Finanční úřad, Živnostenský úřad apod.), ve školství či ve zdravotnictví a při práci pro neziskové organizace.
Více informací na webu fakulty.
Modulový kurz Konferenční tlumočení čeština-ukrajinština-čeština v celkovém rozsahu 75 hodin výuky (25 hodin přímá kontaktní výuka, 25 hodin řízené samostudium s přesně stanovenými cíli a poskytnutými podklady: nahrávkami v ukrajinštině a češtině (z digitálních repozitářů - tzv. pedagogické nahrávky různé úrovně náročnosti pro nácvik konsekutivního i simultánního tlumočení, tak A/V nahrávky autentických veřejně dostupných projevů v obou jazycích, s hodnotícími tabulkami, prezentacemi i dalšími relevantními podklady pro vlastní nácvik tlumočení, a 25 hodin přípravy na závěrečnou zkoušku /průběžný trénink konsekutivního a simultánního tlumočení s jasně definovanými kritérii pro hodnocení vlastního tlumočnického výkonu, prostudování odborné tlumočnické literatury, poskytnutých handoutů a prezentací/ je zaměřený na rozšiřování kompetencí v oblasti konferenčního tlumočení (kabinové simultánní tlumočení a konsekutivní tlumočení se zápisem).
Více informací na webu fakulty.
Modulový kurz Konferenční tlumočení v jazykové kombinaci čeština-ukrajinština a Podpůrný jazykový kurz (jazyková příprava ukrajinština) je učen pro zájemce, kteří si vedle tlumočnických dovedností v první části chtějí rozšířit také jazykové dovednosti v podpůrném jazykovém kurzu, který obsahuje témata specifická pro konferenční tlumočení.
1. Podpůrný jazykový kurz (jazyková příprava ukrajinština)
Podpůrný jazykový kurz ukrajinštiny je zaměřen na rozšiřování a zdokonalování jazykových (a doplňkově rovněž historických, politických a kulturních) znalostí spojených s Ukrajinou a ukrajinštinou. Klíčový důraz je kladen na rozvoj odborné slovní zásoby a stylistických dovedností nutných pro správné používání jazykových prostředků v procesu tlumočení.
2. Modulový kurz Konferenční tlumočení v jazykové kombinaci čeština-ukrajinština
Modulový kurz Konferenční tlumočení čeština-ukrajinština je zaměřený na rozšiřování kompetencí v oblasti konferenčního tlumočení (kabinové simultánní tlumočení a vysoká konsekutiva). Výuka simultánního tlumočení či konsekutivního tlumočení se zápisem není v této jazykové kombinaci v celé České republice nikde dosud na vysoké škole nabízena. Účastníci získají potřebné dovednosti a návyky a naučí se základní tlumočnické strategie, vyzkouší si zvládání vypjatých a náročných komunikačních situací, práci se stresem a pod tlakem a zdokonalí své jazykové, všeobecné, kulturní a areálové znalosti z dané oblasti.
Jedná se o profesně zaměřený kurz, jehož cílem je poskytnout motivovaným účastníkům s nezbytnými jazykovými kompetencemi, komunikativními dovednostmi a tlumočnickými předpoklady základy tlumočnické průpravy pro potenciální budoucí uplatnění i v oblasti konferenčního tlumočení.
Více informací na webu fakulty.
Kurátorství a výstavnictví patří k základním stavebním kamenům práce v paměťových institucích. Program nabízí hluboký vhled do oblasti správy a komunikace kulturního dědictví, primárně pro oblasti muzeí a galerií, s potenciálem dalších oblastí kultury. Součástí jsou nejnovější trendy práce se sbírkou, komunikace ve veřejném prostoru, moderní technologie, to vše v přirozených mezinárodních souvislostech.
Více informací na webu fakulty.
Cílem programu je vybavit studenty znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které umožní samostatné užívání litevského jazyka na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR). Čtyři semestry jazykových kurzů jsou doplněny dvěma semestry kurzů o litevských reáliích, které zahrnují litevské dějiny a současnost, litevskou kulturu a náboženství, česko-litevské styky a další témata. Jazyk vyučuje rodilá mluvčí litevštiny, dlouholetá zkušená lektorka FF UK. Kurz je určen především pro studenty a absolventy vysokých škol, pro odborníky z praxe, např. diplomacie, zahraničního obchodu, turistiky apod. ale i pro zájemce z řad široké veřejnosti.
Více informací na webu fakulty.
Program poskytuje ucelený soubor poznatků a dovedností, které obsahuje odborná způsobilost zdravotníka nelékaře v oboru klinická logopedie, která vede k profesnímu uplatnění na pozici logoped ve zdravotnictví.
Cílem programu je vybavit studenty znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které umožní samostatné užívání lotyšského jazyka na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR). Čtyři semestry jazykových kurzů jsou doplněny dvěma semestry kurzů o lotyšských reáliích, které zahrnují lotyšské dějiny a současnost, lotyšskou kulturu a náboženství, česko-lotyšské styky a další témata. Jazyk vyučuje rodilá mluvčí lotyštiny, dlouholetá zkušená lektorka FF UK. Program je určen především pro studenty a absolventy vysokých škol, pro odborníky z praxe, např. diplomacie, zahraničního obchodu, turistiky apod. ale i pro zájemce z řad široké veřejnosti.
Více informací na webu fakulty.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního kurzu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání maďarštiny na úrovni B1+ Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích Maďarska.
Více informací na webu fakulty.
Mentoring has become a widely recognized method for promoting well-being and facilitating informal learning among children and adolescents within supportive relationships with adults. This course provides an introduction to mentoring, offering an overview of both traditional and contemporary approaches to developing mentoring relationships and their practical applications. It emphasizes intergenerational relationships and their role in formal mentoring interventions. The course is designed for professionals and future practitioners working with children and adolescents in supportive and educational professional roles.
Mentoring se stává oblíbenou metodou podporující well-being a neformální učení dětí a dospívajících v podpůrných vztazích s dospělými. Program poskytuje úvod do mentoringu, přehled o funkcích, dynamice a přínosech přirozeného mentoringu v životě dospívajících a nabízí i perspektivu dospívajících na jejich přirozené mentorské vztahy s diskusí o využití těchto informací v praxi účastníků. Kurz tak zdůrazňuje význam mezigeneračních vztahů dospívajících s jejich významnými dospělými a využití těchto vztahů v praxi sociálních pracovníků, pedagogů, učitelů, pečovatelů a dalších profesionálů v denním kontaktu s dětmi a dospívajícími. Je určen profesionálům i budoucím odborníkům pracujícím s dětmi a dospívajícími v rámci podpůrných, výchovných a vzdělávacích profesionálních rolí.
Jak správně navrhnout a vést epidemiologickou studii? Co vše je třeba připravit tak, aby výsledky studie byly transparentní a nebyly zatíženy zásadním rizikem zkreslení studie? Chcete publikovat Vaši studii v impaktovaných časopisech?
Tyto a další otázky budou zodpovězeny v tomto programu, jehož výklad je postaven na opačné strategii od publikování výsledků až po přípravu studie včetně její registrace v mezinárodních databázích. Seznámíte se zde s běžnými ale i specifickými typy studií. Dozvíte se, jak se provádějí syntetické studie, jako je meta-analýza nebo literární přehled. Kurz je završen samostudiem, které navíc vede k získání certifikátu Správné klinické praxe vyžadovaného při provádění klinických studií.
Microscopic Approaches and Image Analysis in Biomedicine and Microtechnologies is a 5 days long, hands-on course that aims to teach participants how to extract valuable insights from their microscopy images and analyze and visualize them. It is designed as an interactive learning experience where participants can collaborate, discuss, and develop their BioImage analysis workflows with guidance from experts in the field with access to specially developed learning materials. Day 1 focuses on a basic understanding of microscopy, image acquisition, computer graphics theory, and bioimage analysis. Days 2 and 3 are devoted to hands-on sessions using the open-source tool ImageJ and the proprietary software Vision4D. Day 4 focuses on the reproducibility of bioimage analysis and the preparation of images for presentation and publication purposes. By the end of the workshop day 5, participants will have the skills necessary to effectively analyze, visualize, and interpret their bioimage data.
Interaktivní série 12 vzdělávacích workshopů s praktickým zaměřením na rozvoj projektů, především v oblastech validačních praktik pro podnikatelskou iteraci a bezpečnou minimalizaci rizik i nákladů. Témata v Klubu podnikavců se vyvíjejí i flexibilně, dle reálných potřeb účastníků a to nejen formou cvičení, ale také podnikatelem odborně řízených diskuzí.
Průběžný mentoring i emoční podpora mezi jednotlivými workshopy.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního programu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání portugalštiny na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích zemí, kde se tento jazyk užívá.
Portugalský jazyk od začátku do úrovně B1 vedený rodilými mluvčími. Reálie portugalsky mluvících zemí.
Více informací na webu fakulty.
Ukážeme vám, jak vytvářet prototypy nových produktů a služeb a testovat je se skutečnými zákazníky. Poradíme vám, jak na to na konzultacích. A získáte vzájemnou podporu i od ostatních účastníků. Naučíte se, jak přistupovat k realizaci inovace tak, abyste minimalizovali plýtvání časem, penězi i svým potenciálem. Vyzkoušíte si pracovat s neúspěchem a přetvořit jej do nového projektu.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního programu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání rumunštiny na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích Rumunska.
Více informací na webu fakulty.
Základním cílem Semestrálního metodického kurzu k výuce češtiny jako cizího jazyka (on-line) je představit specifika výuky češtiny jako cizího jazyka. Kurz je zaměřen na prohloubení znalostí z oblasti metodiky a didaktiky se zaměřením na češtinu jako cizí jazyk. Zahrnuje práci s výslovností, řečovými dovednostmi i gramatikou. Studující si doplní nové poznatky z oblasti sociokulturní a z oblasti práce s reáliemi ve výuce. Zaměřujeme se na využití jak klasických metod při výuce češtiny jako cizího jazyka, tak netradičních přístupů. Studující se dále seznámí s evropskou politikou výuky cizích jazyků a současným jazykovým vývojem v češtině.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního kurzu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání slovinštiny na úrovni B1+ Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích Slovinska.
Více informací na webu fakulty.
Spatial Data Science v jazyce Python představuje data science (datovou vědu) a výpočetní analýzu s využitím open source nástrojů napsaných v programovacím jazyce Python.
Předmět poskytuje studentům s malou předchozí zkušeností s programováním základní kompetence v oblasti spatial data science (SDS). Zahrnuje:
• Rozšíření jejich statistické a numerické gramotnosti.
• Seznámení se základními principy programování a nejmodernějšími výpočetními nástroji pro SDS.
• Představení uceleného přehledu hlavních metodik, které má geograf v oblasti prostorových dat k dispozici, a vybudování intuice, jak a kdy je lze použít.
• Zaměření na reálné aplikace těchto technik v kontextu sociální geografie.
Kurz se zaměřuje na data, která se obvykle používají v sociální geografii, ale jeho použitelnost se neomezuje pouze na sociální geografii. V praxi pracuje spíše s vektorovými daty než s rastry (i když i těmi se trochu zabývá) a často s daty zachycujícími různé aspekty lidského života. Koncepty spatial data science jsou však univerzální.
Cílem tohoto čtyřsemestrálního programu dokladovaného mikrocertifikátem je vybavit absolventa znalostmi, dovednostmi a kompetencemi, které mu umožní samostatné užívání srbštiny na úrovni B1+ Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) a orientaci v historických, kulturních a společenských reáliích Srbska.
Více informací na webu fakulty.
Program připravuje zájemce na činnost tlumočníka nebo překladatele spojenou s doprovodem Ukrajinců na úřady a instituce nebo asistenci ve školách. Program je zaměřený na rozšiřování dovedností účastníků (upskilling), zároveň je vhodný pro neprofesionální (dobrovolnické) tlumočníky nebo interkulturní pracovníky z různých neziskových organizací a center, které se zabývají péčí o Ukrajince na území ČR.
Více informací na webu fakulty.
Program připravuje zájemce na činnost tlumočníka nebo překladatele v jazykové kombinaci čeština – ukrajinština. Program je zaměřený na rozšiřování jazykových dovedností (upskilling) tlumočníků a překladatelů, kteří již začali působit na trhu tlumočení a překladu v této jazykové kombinaci.
Více informací na webu fakulty.
V rámci programu UP-TRANS (Up-skilling Translators, tedy zvyšování dovedností překladatelů) nabízíme kvalitní vzdělávání on-line v oblasti strojového překladu a jeho posteditace, čili v oblasti vyžadující vysokou znalost (knowledge-intensive).
Program je určen pro následující cílovou skupinu: učitelé cizích jazyků na středních školách, učitelé cizích jazyků bez ohledu na afiliaci, překladatelé v institučním prostředí, překladatelé na volné noze, vyučující překladu na všech úrovních vzdělávacího systému, tedy i vysokých škol.
Účastníci programu se budou připravovat na to, aby se dokázali přizpůsobit rychlým změnám souvisejícím s nástupem strojového překladu, přičemž bude nabízen up-skilling v tomto odvětví s přidanou hodnotou, tradičně považovaném za odvětví kreativní. Kromě toho kurz přispěje k vybudování odolného terciárního sektoru, jehož absolventi budou připraveni čelit výzvám rychle se měnícího pracovního trhu. Na obsahu kurzu se podílejí též představitelé překladatelských profesních sdružení v ČR, čímž se dále rozvine spolupráce vysokých škol s profesní sférou.
Nabízíme programy v pěti specializacích. Tyto programy jsou propojené, jedná se o tzv. integrovaný mikrocertifikát. Účastník se přihlásí do jazykové specializace dle svého zájmu: anglický jazyk, francouzský jazyk, německý jazyk, ruský jazyk, španělský jazyk. V rámci programu účastník absolvuje základní modul a specializaci. Po absolvování vybrané specializace se může přihlásit do další specializace, ve které už pokračuje pouze doplněním modulu specializace.
Více informací na webu fakulty.
Vzdělávací modul Úvod do prevence založené na důkazech (INEP) je postaven na více než 30 letech výzkumu prevence a toho, jak nejnovější vědecké poznatky aplikovat v „reálném světě“ a v souladu s mezinárodními standardy a preventivní praxí ve vyspělém světě. Kurz je zaměřen na základní orientaci ve všech klíčových oblastech školské prevence rizikového chování; zprostředkovává základní přehled klíčových konceptů a aktuálních informací moderně pojaté prevence rizikového chování za využití a vědecky ověřených (evidence-based) a obecně uznávaných informací v oblasti prevence rizikového chování. Je zamýšlen jako univerzální úvod do prevence pro pedagogické pracovníky. Kurz se zaměřuje na znalosti v oblasti prevence rizikového chování, ale také i na rozpoznávání hranic a kompetencí pedagogických pracovníků.
Do kurzu Úvod do prevence založené na důkazech jsou zahrnuta specifika České republiky. Tato specifika vnímáme jako velmi důležité, a to nejen z aktuálního pohledu oboru, ale také z pohledu současné dobré preventivní praxe ve školách a školských zařízeních. V některých ohledech jsou Česká republika a její specifika dávána nejen na evropské úrovni za příklady rozvinutého systému prevence v praxi.
Jedná se zejména o:
1) Koncept prevence rizikového chování
2) Standardy primární prevence
3) Systém primární prevence MŠMT
4) Systém evidence preventivních aktivit – SEPA
5) Školní preventivní plán
6) Čtyřúrovňový model vzdělávání
Případová supervize je rozvojovým reflektujícím postupem při vzdělávání začátečníků v oboru (supervize jako prostředek profesní socializace) i při celoživotním vzdělávání (supervize jako „ostření a čištění“ rutinou pokoušených praktiků). Odehrává se v kontextu vícestranného smluvního pole, které přináší rozvojové podněty všem zúčastněným stranám.
Obecným účelem případové supervize je
pracovníkovo prohloubení vlastní reflexe a reflexivity jako dovednosti vnímat, uvědomovat si a promýšlet pracovní vztahy, cíle, procesy a společenské kontexty včetně vlastních postojů, stereotypů a předsudků;
pracovníkova poctivost jako způsobilost ovlivňovat výsledkem reflexe vlastní jednání ve směru hodnot vlastní odbornosti, profese a organizace.
Výcvik v případové supervizi představuje první úroveň uceleného supervizního vzdělání akreditovaného Evropskou asociací pro supervizi a koučování (EASC). Zdůrazňuje zodpovědnost, partnerskou spolupráci, nadhled a rozvoj/udržitelnost.
Účelem výcviku v případové supervizi je připravit absolventa výcviku na výkon případové supervize v kontextu pomáhajících profesí a organizací.
Program zvyšuje možnosti uplatnění farmaceutů a případně i dalších zdravotnických pracovníků v tzv. "rekonciliaci" u geriatrických pacientů, tj. v signální (první) kontrole racionálního nastavení lékových režimů u geriatrických nemocných. Pro tuto kontrolu je třeba významně zvýšit znalosti v oblasti specifik racionální geriatrické farmakoterapie (specifik dávkování, dávkovacích intervalů, potenciálně nevhodných indikací ve stáří, potenciálně nevhodných lékových postupů ve stáří apod.).
Vzhledem k exponenciálnímu stárnutí populace jsou tyto poznatky týkající se bezpečného nastavování geriatrických lékových režimů podstatné pro všechny zdravotnické pracovníky (farmaceuty, lékaře, sestry), nezávisle na absolvované specializaci.
Program umožňuje farmaceutům, lékařům a dalším účastníkům vzdělávání v tzv. "upskilling" v oblasti základních specifik racionální geriatrické farmakoterapie. Je otevřen farmaceutům všech základních a nástavbových oborů, lékařům a dalším pracovníkům ve zdravotnictví různých specializací. Je cílen primárně na farmaceuty k jejich rychlejší rekvalifikaci na metody signální (první) lékové revize u geriatrických nemocných, může však být využit i k rekvalifikaci dalších zdravotnických pracovníků, zejména praktických lékařů, sester nebo i v teoretické přípravě geriatrů na své povolání.
Cílem programu je představit základní nástroje důležité pro řešení etických otázek souvisejících s každodenní klinickou praxí. Kurz má části Etika, Právo, Komunikace. Tyto části, tak jak jsou vyučované v tomto programu, jsou zároveň součástí Základního kurzu etického poradenství ve zdravotnictví, který organizuje Institut pro etické poradenství ve zdravotnictví, z. s. Kromě toho, že studenti v předmětu dostanou základní nástroje k řešení etických problémů, budou se v jeho rámci také setkávat a diskutovat s odborníky z praxe. Tak dojde k velmi žádoucímu a hlubokému propojení pregraduální výuky s aktuální praxí.
Program se zaměřuje na rozšiřování kompetencí v problematice digital humanities, nabízí základní pohled na tuto problematiku i začátečníkům a je otevřen jak posluchačům z řad veřejnosti (v rámci programu Celoživotního vzdělávání), tak studujícím UK.
Program je orientovaný prakticky – na výkon povolání v oblastech neučitelské pedagogiky a mediálních a komunikačních studií – ale je určen pro všechny profese, kterých se týká práce s digitálními texty, digitalizace textů, jejich analýza či zpracování. Mezi takové profese mohou patřit např. archiváři, žurnalisté a tiskoví mluvčí, editoři, zaměstnanci v IT oblasti, datoví analytici a další.
Více informací na webu fakulty.
Program svým obsahem reflektuje organizační zajištění sportu v České republice a uvádí do problematiky managementu sportovní organizace v kontextu řízení a financování sportu v České republice a evropské unii. V programu jsou prezentovány základní manažerské principy a u absolventů rozvíjeny kompetence uplatňované v jednotlivých manažerských funkcích při řízení sportovní organizace. Nedílnou součástí je problematika vícezdrojového financování činnosti sportovní organizace s důrazem na sponzoring.
Základní kurz programování, algoritmů a datových struktur, které musí znát každý programátor.
Program pouze pro studenty MFF.
Živá laboratoř spolupráce je semestrální program, který studenty zážitkovou formou seznamuje se základy managementu. Cílem programu je zvýšit kompetence studentů v oblasti spolupráce, plánování a řízení, přebírání iniciativy, zvládání nejistoty a učení se zkušeností, což jsou kompetence klíčové pro podnikavost podle evropského rámce EntreComp. V rámci programu studenti společně s kolegy zorganizují společensky prospěšný event. V úvodu semestru budou studenti vybaveni teoretickými základy v oblasti self-managementu, týmové práce, event managementu a spolupráce v organizaci. Poznatky následně aplikují v praxi. Získaná zkušenost je v závěru semestru reflektována a navázána na teoretické poznatky a dobrou praxi.
Implementace konceptu mikrocertifikátů byla realizována za podpory Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy a Národního plánu obnovy v rámci projektu Transformace pro VŠ na UK (reg. č. NPO_UK_MSMT-16602/2022).